As Aventuras de Pedro Bombordo

Título original:
The Adventures of Portland Bill

Exibição:
02/01/1991 – 11/09/1991 (RTP 1)

Número de episódios:
26

Produção:
John Grace / FilmFair (1983)

Versão portuguesa

Vozes:
Adriano Luz – Malaquias / Zé Calhau
Ermelinda Duarte – Roque
Rui Paulo – Pedro Bombordo

Pedro Bombordo é o guardião de um farol, no qual também habitam os faroleiros Roque e Malaquias e o cão Piroga. A vida no farol é sempre bastante agitada, não havendo lugar para a monotonia.

O farol situa-se num rochedo em frente à Aldeia dos Sete Mares, aonde Pedro Bombordo se desloca para obter as provisões necessárias ao bom funcionamento do farol.

A Aldeia dos Sete Mares é tão pequena que o único estabelecimento comercial existente é a loja do Zé Calhau. Para além de merceeiro, Zé Calhau é também leiteiro, presidente da câmara, carteiro, polícia, fiscal… Enfim, são dele todos os ofícios da aldeia, e para cada um deles usa um chapéu diferente.

Habitam ainda a aldeia, entre outros: o camponês Finisterra, o pescador Quim Amarra, a anciã D. Rosa e a Avó Bia, cuja especialidade são uns deliciosos bolinhos de aveia.

Pedro Bombordo
(Portland Bill)

Roque
(Ross)

Malaquias
(Cromarty)

Piroga
(Dogger)

Zé Calhau
(Eddy Stone)

Finisterra
(Finisterre)

D. Rosa
(Mrs. Lundy)

Avó Bia
(Grandma Tiree)

Quim Amarra
(Fastnet)

Estrela
(Young Gail)

Eva Paleta
(?)

?
(Inspector Ronaldsway)

1A. Changeable Weather
1B. The Tourists


2A. The Fishing Match
2B. The Seaweed Clock


3A. Busy Day
3B. The Sea Monster


4A. Bedtime for Cromarty
4B. The Birthday Surprise


5A. The Jam Session
5B. An Inspector Calls


6A. Important Message
6B. Buried Treasure


7A. Atmospheric Interference
7B. Dogger’s Best Trick


8A. A Knot For Everything
8B. The Wind Powered Vacuum Cleaner


9A. The Good News Storm
9B. The Whistling Kettle


10A. Baking Day
10B. Bird Watching


11A. The Lost Key
11B. Sick as a Parrot


12A. Portland Bill and the Mermaid
12B. The Big Shopping List


13A. The Day the Sea Froze
13B. The Fisherman’s Ball

Na edição original, também exibida pela RTP, cada episódio era composto por duas histórias, com um interlúdio musical entre elas.

No Reino Unido, a série foi lançada em DVD com uma edição diferente, em que cada história foi autonomizada num episódio, e as canções foram descartadas.

Refira-se também que, nestes DVDs, estão em falta duas das 26 histórias produzidas.

Na pequena ilha de Portland, situada em Dorset, no Canal da Mancha, existe o farol de Portland Bill, que terá servido de inspiração para a série.

Também os personagens foram buscar os seus nomes a localizações costeiras ou a termos náuticos, algo que não foi totalmente preservado na tradução portuguesa. A título de exemplo:

– Portland Bill (Pedro Bombordo) – Tal como referido, é o nome de um promontório localizado na ilha de Portland.

– Cromarty (Malaquias) e Ross (Roque) – Cromarty and Ross é o nome de um condado situado na Escócia.

– Eddy Stone (Zé Calhau) – Eddystone é um grupo de rochedos situados no sul de Inglaterra (Eddystone Rocks), onde também existe um farol.

– Finisterre (Finisterra) – Nome de um cabo da região da Corunha, na Galiza (Espanha).

– Mrs. Lundy (D. Rosa) – Lundy é a maior ilha do canal de Bristol.

– Grandma Tiree (Avó Bia) – Tiree é uma ilha escocesa.

– Fastnet (Quim Amarra) – É o nome de um ilhéu no sul da Irlanda.

– Young Gail (Estrela) – Possivelmente batizada por associação com a palavra gale, que significa ventania.

As vozes da versão original eram feitas por um único ator, Norman Rossington. Em Portugal, foram três os atores a dobrar: Adriano Luz, Ermelinda Duarte e Rui Paulo.

Partilhar:

As Aventuras de Pedro Bombordo