Título original:
Hello Kitty’s Furry Tale Theater
Exibição:
18/09/1990 – 11/12/1990 (RTP 1)
Número de episódios:
13
Produção:
DIC Entertainment (1987)
Título original:
Hello Kitty’s Furry Tale Theater
Exibição:
18/09/1990 – 11/12/1990 (RTP 1)
Número de episódios:
13
Produção:
DIC Entertainment (1987)
Tradução:
Luísa Rodrigues
Som:
Paula Margarida
Vozes:
António Feio – Rufião
Cristina Carvalhal – Sam
Fernanda Figueiredo – Melodia / Avó Kitty
Fernando Gomes – Avô Kitty
Helena Isabel – Biquinho / Pandora
Isabel Ribas – Kitty
Luísa Salgueiro – Gatária
Suzana Borges
Direção (interpretação):
António Feio
Canção de genérico:
Pedro Luís Neves
Produtor:
Luís Martins
No Teatro da Kitty, apresentam-se adaptações de famosos filmes, contos infantis ou histórias populares, que aconteceram “há muitos miaus atrás”.
As peças são representadas por um elenco composto por Kitty, por alguns dos seus amigos – Sam Casaca, Melodia e Biquinho – e pelos seus avós. Participam também, geralmente no papel de antagonistas, a antipática Gatária, a sua mãe Pandora e o atrapalhado Rufião.
Kitty ( Hello Kitty)
Avô Kitty ( Grandpa Kitty)
Avó Kitty ( Grandma Kitty)
Sam Casaca ( Tuxedo Sam)
Melodia ( My Melody)
Biquinho ( Chip)
Gatária ( Catnip)
Pandora ( Fangora)
Rufião ( Grinder)
1A. O Feiticeiro de Oz (The Wizard of Paws)
Adaptação de: O Feiticeiro de Oz
1B. O Pinguim Pinóquio (Pinocchio Penguin)
Adaptação de: Pinóquio
2A. A Kitty Borralheira (Cinderkitty)
Adaptação de: Cinderela
2B. O Flautista de Patas (The Pawed Piper)
Adaptação de: O Flautista de Hamelin
3A. Kitty, a Extraterrestre (KT — The Kitty Terrestrial)
Adaptação de: ET – O Extraterrestre
3B. Peter Pinguim (Peter Penguin)
Adaptação de: Peter Pan
4A. Kitty e os Três Ursinhos (Kittylocks and the Three Bears)
Adaptação de: Caracolinhos de Ouro e os Três Ursinhos
4B. Tubacão (Paws — The Great White Dog Shark)
Adaptação de: O Tubarão
5A. Kitty das Estrelas (Cat Wars)
Adaptação de: Guerra das Estrelas
5B. TarSam, o Rei da Selva (Tar-Sam of the Jungle)
Adaptação de: Tarzan, o Rei da Selva
6A. A Kitty Adormecida (Sleeping Kitty)
Adaptação de: A Bela Adormecida
6B. Kitty e Kong (Kitty and the Kong)
Adaptação de: King Kong
7A. A Kitty e o Monstro (Kitty and the Beast)
Adaptação de: A Bela e o Monstro
7B. A Coelhinha do Capuchinho Vermelho (Little Red Bunny Hood)
Adaptação de: O Capuchinho Vermelho
8A. Kitty de Neve e o Anão (Snow White Kitty and the One Dwarf)
Adaptação de: Branca de Neve e os Sete Anões
8B. Frankengata (Frankencat)
Adaptação de: Frankenstein
9A. Gatrácula (Catula)
Adaptação de: Drácula
9B. Os Cavaleiros da Távola Redonda (Paws of the Round Table)
Adaptação de: A Espada Era a Lei
10A. Rumple Pele-de-Cão (Rumpledogskin)
Adaptação de: Rumpelstiltskin
10B. O Pinguim dos Bosques (Robin Penguin)
Adaptação de: Robin dos Bosques
11A. Olá, Mamã Ganso (Hello Mother Goose)
Adaptação de: Histórias da Mãe Ganso
11B. O Crocodilo Pinguim (Crocodile Penguin)
Adaptação de: Crocodilo Dundee
12A. O Patinho Feio (The Ugly Quackling)
Adaptação de: O Patinho Feio
12B. O Génio Rufião e a Lâmpada Mágica (Grinder Genie and the Magic Lamp)
Adaptação de: Aladino e a Lâmpada Mágica
13A. Como Scrugenária roubou o Natal (The Year Scroogenip Sniped Christmas)
Adaptação de: Como o Grinch Roubou o Natal
13B. O Fantasma do Teatro (The Phantom of the Theater)
Adaptação de: O Fantasma da Ópera
A Hello Kitty surgiu no Japão em 1980. Criada pela empresa Sanrio, é até hoje uma figura de grande sucesso, sendo inúmeros os produtos lançados com a sua imagem.
O Teatro da Kitty, uma co-produção japonesa e americana de 1987, foi a primeira série de animação que teve Kitty como protagonista.
A Kitty juntaram-se alguns personagens da Sanrio – caso de My Melody (criada em 1975), Chip (1977) e Tuxedo Sam (1978) – e outros foram concebidos especialmente para a série.
Em Portugal, a série foi exibida em 1990, às terças-feiras, no espaço Brinca Brincando. Foi reposta aos domingos, no Canal Jovem, entre 23/06/1991 e 15/09/1991.
A atriz Suzana Borges fez vozes apenas no primeiro episódio.
O último episódio – O Fantasma do Teatro – é o único que não é constituído por uma representação teatral. A ação decorre no teatro, mas os personagens são os próprios “atores”, não representando nenhum papel.
Existe uma edição em DVD, lançada nos Estados Unidos e também no Brasil. A coleção é composta por 5 discos, contendo 25 episódios. O único episódio não incluído foi o de Natal.